De : Jrock Revolution Website
Trad: AZ
La tournée Taste of Chaos a été annoncé et les fans de Jrock ont marqué leur calendrier et ont déjà tout planifié à l'avance.
Les vétérans du RTOC vont gouté à la nouvelle saveur du rockv: le Jrock, et ces ambassadeurs sont MUCC, the Underneath, et D'espairsRay.
D'espairsRay est un des goupes pionniers à avoir traverser la frontiere outre-mer et ils n(ont aucunement l'intention de ralentir la cadence.
Interview
JRR: Avec du recul sur JRR, quelles sont vos impressions sur vos perfomances pendant ce festival de Jrock multi-artistes en Amerique?
D'espairsRay: C'était tout simplement agréable surtout que les événements comme JRR sont rares au Japon.
JRR: Vous avez joué avec MUCC la seconde nuit de JRR. Avez-vous pu voir une partie de leur performance apres la votre? Avez-vous eu la chance de parler aux membres de MUCC pendant JRR?
D'espairsRay: On les a brievement vu du coté de la scène. Nous avons beaucoup parler avec les membres de MUCC en coulisses et apres.
JRR: Que recherchez-vous le plus dans le Taste of Chaos?
D'espairsRay: Il va y avoir beaucoup de groupes d'origines différentes, alors nous voulons etes stimulés et aussi les stimulés.
JRR: Que pensez-vous faire pendant la tournée duTaste of Chaos?
D'espairsRay: Comme d'habitude, restez nous-meme en tant que D'espairsRay.
JRR: Que pensez-vous de rajouter le Jrock au Taste of Chaos?
D'espairsRay: Nous sommes reconnaissant d'une telle opportunité piur ce genre de choses qui arrivent rarement.
JRR: Vous avez des expériences passés concernant les concerts à l'étranger avec des artistes qui ne sont pas issus de la scene du rock japonais, comme les Genitorturers etle Wacken Open Air metal Festival. Que pensez-vous de l'accueil que vous avez reçu de ceux qui ont été voir les autres groupes?
D'espairsRay: C'est seulement un début.
JRR: Vous faites des efforts énormes pour jouer à l'étranger. A l'origine, qu'est ce qui vous a pousssé à aller à l'encontre de vos fans d'outre-mer??
D'espairsRay: Nous voulions jouer à l'étranger depuis un bon moment et il y avait plusieurs demandes sur le BSS de certains pays qui nous réclamaient.
JRR: Beaucoup d'artistes japonais disent que les fans américaines sont plus expressifs que els fans de chez eux Quel type de réaction aimeriez-vous de la part du public du Taste of Chaos ?
D'espairsRay: Le public américain est exposé à beaucoup de bonne musique et nous considérons cela comme notre aune alors nous voulons qu'ils nous voyent de facon calme. Pas comme un groupe passage du Japon mais juste comme un groupe sérieux.
JRR: En organisant la tournée avez-vous pensé à l'image énorme de tous les différents groupes et aux villes que vous allez traverser ou vous êtes vous juste concentré sur vos propres performances?
D'espairsRay: Nous cryons que ce que nous avons à faire, c'est convertir la foule à la musique de D'espairsRay.
JRR: Pensez-vous que vous allez etre influence par la musique des groupes américaines ou ressentez-vous plutot avoir une musique propre?
D'espairsRay: Nous voudrions absorbé plusieurs éléments de tout le nuage
JRR: Avec un tel programme international, pensez vous avoir influencé d'autres musiciens de la scene du Jrock à venir joué outre-mer?
D'espairsRay: Nous ne savons pas mais en participant au Taste of Chaos, nous voudrions apporter notre contribution.
JRR: Que voudriez faire ou voir en Amerique, puisque vous etes la pour un long moment?
D'espairsRay: Noux voudrions voir des choses que nous n'avons jamais, que ce soit sur ou en dehors de la scene.
Ils ont l'air à l'ouest complet XD