[VIII OutFlies] Forum
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

[VIII OutFlies] Forum

Forum français sur le groupe D'espairsRay
 
AccueilRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
Le deal à ne pas rater :
Display Star Wars Unlimited Ombres de la Galaxie : où l’acheter ?
Voir le deal

 

 [Interview] JaME D'espairsRay in Madrid (traduite)

Aller en bas 
+2
Azeleen
Cleo
6 participants
AuteurMessage
Cleo

Cleo


Nombre de messages : 251
Age : 38
Localisation : Bordeaux
Date d'inscription : 13/05/2007

[Interview] JaME D'espairsRay in Madrid (traduite) Empty
MessageSujet: [Interview] JaME D'espairsRay in Madrid (traduite)   [Interview] JaME D'espairsRay in Madrid (traduite) Icon_minitimeMer 3 Oct - 2:05

Voila le lien de l'interview (qui n'a été traduite en anglais seulement hier)

http://www.jmusiceuropa.com/uk/article.php?id=3113

Et voila ma trad :)

ENJOY ^^

Interview de D’espairsRay à Madrid


Quelques heures avant leur premier show en Espagne, JaME a eu l’opportunité d’interviewer Zero et Hizumi.

En Juillet 2007, JaME a rencontré Zero et Hizumi de D’espairsRay à Madrid, le jour de leur premier et unique concert en Espagne.

Si vous pouviez présenter D’espairsRay en utilisant une de vos chansons, quelle chanson choisiriez-vous ?


Zero : MIRROR !
Hizumi : MIRROR !

Comment vous êtes vous rencontrés les uns les autres ? Comment le groupe s’est-il formé ?

Zero : A la base, Karyu a été le seul à former le groupe, et il a choisi les membres. Nous sommes allés en studio, nous avons eu quelques « jam sessions » et après quelques temps, nous nous sommes vraiment aimés les uns les autres alors nous avons décidé de devenir un vrai groupe.

Comment avez-vous choisi le nom du groupe D’espairsRay ? A-t-il une signification particulière ? Qui a inventé le nom ?

Zero : Ce n’est rien de spécial.
Hizumi : Il peut signifier ce que vous voulez. (rires)

Hizumi, quand tu écris les paroles pour les chansons que les autres membres ont composées, quel est ton mode pensée ? Essayes-tu de rester fidèle à l’idée originale ou bien crée tu tes propres idées ?

Hizumi : Bien sûr j'essaye de rester fidèle au concept d’origine. Quand j'écoute une nouvelle chanson j'écris mes propres pensées parce que c’est parfois vraiment difficile d’essayer de changer ce que je veux écrire juste pour que ça puisse corresponde avec l’idée d’origine qu’ont les autres membres.

Le son de votre album Coll:set est plus sombre que MIRROR, en fait vous avez beaucoup de nouveaux fans qui aiment les chansons comme Squall et Kogoeru yoru ni sai hana; quelle est la différence dans le processus de composition des ces deux albums ?

Hizumi : Je ne pense pas vraiment qu’il y ai eu une différence énorme dans le processus de composition, mais en réalité, après que nous ayons fait Coll:set, nous avons visité beaucoup d’endroits et nous avons incorporé la plupart de ça dans MIRROR. Même maintenant D’espairsRay change; quand nous avons fini Coll:set nous avons essayé de nouvelles choses. En réalité, ce n’est pas parce que MIRROR ne semble pas aussi sombre que Coll:set que cela signifie que nous ne sommes plus D’espairsRay. Dans MIRROR nous avons pu finalement montrer nos sentiments et tout ce que nous sommes. C’est pour cela qu’il a été appelé « mirror », parce qu’il nous reflète; ce n’était pas intentionnel, c’est juste arrivé comme ça.

Dans votre nouvel album, toutes les chansons ont des rythmes rapides sauf Squall; avant la composition de la musique pour l’album était-ce votre intention de faire une piste différente des autres ?

Hizumi : Hmmm, je ne pense pas qu’elle est lente.
Zero : SCREEN aussi est lente n’est ce pas ?

Donc vous avez fait ces deux chansons lentes intentionnellement ?

Hizumi : Nous ne nous soucions vraiment pas du tempo quand nous composons des chansons.

Pensez vous que cette tournée hors du Japon est devenue une influence pour votre musique ? Pourquoi ou pourquoi non ?

Hizumi : Oui, bien sûr.

Votre son devient plus défini à chacune de vos nouvelles sorties, où voyez vous aller le futur son de D’espairsRay ?

Hizumi : Hmmmm…
Zero : Je ne sais pas comment nous allons faire évoluer le son dans le futur, mais nous serons le meilleur groupe de rock au monde. (rires)

Le 19 Août, vous allez jouer dans un évènement appelé « Dark Sanctuary » avec Moi Dix Mois; pouvez vous nous en dire plus sur cet évènement ?

Hizumi : Pour le peu de temps qu’il reste, nous avons voulu participer à un événement tel que celui-ci alors nous sommes vraiment impatients que ce jour arrive !

Vous aimez Moi Dix Mois ?

Hizumi : Zero devrait répondre à cette question.
Zero : Oui, je le fais.

Comment était votre performance à la Jrock Révolution ?

Hizumi : Je n’ai vraiment pas eu l’impression que nous étions aux Etats Unis…

Comment cela se fait-il ?

Hizumi : Les gens qui sont allé à cet évènement avaient l’air d’être influencé par les fans Japonais. J’ai eu l’impression qu’ils étaient Japonais et que nous étions au Japon.

Donc les fans américains sont différents des fans européens.

Hizumi : Ca l’était juste à cet évènement, j’ai vraiment eu l’impression que nous étions à un « Japanese Fest ».

Avant d’arriver en Espagne, connaissez-vous quelques choses de ce pays ?

Hizumi : Les courses de taureaux ou quelque chose appelé comme ça et Sagrada Familia (une église à Barcelone)

Vous étiez un des premiers groupes de Visual à se produire partout en Europe; nous pourrions même dire que vos shows ont démarré le « VK Boom » en Europe. Comment ressentez vous le fait d’être devenu quelque chose de semblable à des pionniers de cette scène ?

Hizumi : C’est vrai ? (rires) Eh bien, nous pensons que cela est vraiment bien, nous allons essayer de faire de nouvelles chansons et nous reviendrons encore et encore.

Avant votre première performance en Europe, est ce que vous étiez conscients des fans que vous aviez ici ? A-t-il été difficile de prendre la décision d’aller à l’étranger ?

Hizumi : Avant de venir en Europe, beaucoup de fans écrivaient des commentaires sur notre BBS alors nous savions que nous avions des fans à l’étranger. C’est pourquoi nous avons pris cette décision. Avant de venir quelque part nous aimons vraiment savoir que nous avons des fans.

Hizumi, y a-t-il un artiste en particulier qui a inspiré ton style vocal ?

Hizumi : J’aime vraiment beaucoup de chanteurs, mais je ne pense pas qu’il y ai un artiste en particulier que je préfère plus qu’un autre.

Par exemple…

Hizumi : Jonathan Davis de KoRn.

Et Zero, as-tu un quelconque artiste qui t’inspires ?

Zero : Non, je n’ai pas d’influence particulière.

Maintenant que le groupe a eu un énorme succès de part ses performances à l’étranger, est ce que vous essayez d’améliorer vos talents en langues étrangères ? Si oui, lesquelles ?

Hizumi : Hmmm, pas vraiment.
Zero : Je ne comprends même pas un peu l’anglais. Je suis bien seulement avec le Japonais.

Zero, tu t’es présenté à notre équipe Américaine sous le nom de « Zero : manager du groupe ». Si tu étais le manager du groupe, comment voudrais-tu faire marcher les choses ?

Zero : Ce groupe deviendrait le plus mauvais. (rires) Je partirais parce que c’est vraiment difficile d’être manager.

Où voyez-vous aller le groupe dans un futur immédiat ? Comme dans dix ans à partir de maintenant ?

Zero : Hmmm, mes fils seront au lycée et nous serons le meilleur groupe au monde. (rire)
Hizumi : En fait, je ne pense pas que dans 10 ans tes fils seront au lycée et puis d’abord, il faudrait que tu en ai. (rires)
Zero : Dix ans ça fait vraiment beaucoup d’années, mais je pense que nous serons le meilleur groupe au monde pour sur. (rire)

Merci de nous avoir donné de votre temps pour l’interview, chacun de vous peut il laisser un message de fin pour vos fans étrangers ?

Zero : Probablement que quand vous lirez cette interview la tournée sera terminée, mais nous voudrions vraiment vous dire merci. Nous essayerons de revenir à nouveau.
Hizumi : De même !

JaME voudrait remercier D’espairsRay d’avoir consacré de leur temps pour répondre à nos questions et remercier NAIZO et Gan-Shin d’avoir rendu cette entrevue possible.
Revenir en haut Aller en bas
Azeleen

Azeleen


Nombre de messages : 897
Localisation : Cave à poules *o*
Date d'inscription : 14/09/2006

[Interview] JaME D'espairsRay in Madrid (traduite) Empty
MessageSujet: Re: [Interview] JaME D'espairsRay in Madrid (traduite)   [Interview] JaME D'espairsRay in Madrid (traduite) Icon_minitimeMer 3 Oct - 13:53

Merci Cleooo!
Elle était en espagnol avant? parce qui c'était le cas, t'aurai du me la donner, jlaurai traduite direct ^^

Merci encore <3
Revenir en haut Aller en bas
http://membres.multimania.fr/despairsray/
Cleo

Cleo


Nombre de messages : 251
Age : 38
Localisation : Bordeaux
Date d'inscription : 13/05/2007

[Interview] JaME D'espairsRay in Madrid (traduite) Empty
MessageSujet: Re: [Interview] JaME D'espairsRay in Madrid (traduite)   [Interview] JaME D'espairsRay in Madrid (traduite) Icon_minitimeMer 3 Oct - 20:12

J'en sais rien du tout >_<
Revenir en haut Aller en bas
Seika

Seika


Nombre de messages : 286
Age : 34
Date d'inscription : 29/01/2007

[Interview] JaME D'espairsRay in Madrid (traduite) Empty
MessageSujet: Re: [Interview] JaME D'espairsRay in Madrid (traduite)   [Interview] JaME D'espairsRay in Madrid (traduite) Icon_minitimeMer 3 Oct - 21:29

merci beaucoups pour c'est trad =)
Revenir en haut Aller en bas
Tenshi-chan

Tenshi-chan


Nombre de messages : 345
Date d'inscription : 29/04/2007

[Interview] JaME D'espairsRay in Madrid (traduite) Empty
MessageSujet: Re: [Interview] JaME D'espairsRay in Madrid (traduite)   [Interview] JaME D'espairsRay in Madrid (traduite) Icon_minitimeDim 7 Oct - 20:45

Oui , merchii beaucoup n_n
Revenir en haut Aller en bas
http://despairsraylove.skyblog.com
yoruchan

yoruchan


Nombre de messages : 470
Age : 34
Date d'inscription : 14/02/2007

[Interview] JaME D'espairsRay in Madrid (traduite) Empty
MessageSujet: Re: [Interview] JaME D'espairsRay in Madrid (traduite)   [Interview] JaME D'espairsRay in Madrid (traduite) Icon_minitimeSam 13 Oct - 16:59

Merco Beaucoup cléo <3
Revenir en haut Aller en bas
http://yoru-chan.skyblog.com
E'spairs Die

E'spairs Die


Nombre de messages : 42
Date d'inscription : 19/09/2007

[Interview] JaME D'espairsRay in Madrid (traduite) Empty
MessageSujet: Re: [Interview] JaME D'espairsRay in Madrid (traduite)   [Interview] JaME D'espairsRay in Madrid (traduite) Icon_minitimeDim 2 Déc - 11:10

merci ^^ *meme si je l'avait deja lu lol*
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





[Interview] JaME D'espairsRay in Madrid (traduite) Empty
MessageSujet: Re: [Interview] JaME D'espairsRay in Madrid (traduite)   [Interview] JaME D'espairsRay in Madrid (traduite) Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
[Interview] JaME D'espairsRay in Madrid (traduite)
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» [Interview] JaME 25.06.2007 (traduite)
» [Interview] JaME 07.07.2007
» [Interview] 08.08.07 -- J Rock Revolution (traduite)
» [Interview] Suosikki -- Ruisrock festival in July (traduite)
» [ Interview] Taste of Chaos- JRR

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
[VIII OutFlies] Forum :: D'espairsRay :: Hollow-
Sauter vers: