[VIII OutFlies] Forum
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

[VIII OutFlies] Forum

Forum français sur le groupe D'espairsRay
 
AccueilRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
-55%
Le deal à ne pas rater :
Coffret d’outils – STANLEY – STMT0-74101 – 38 pièces – ...
21.99 € 49.04 €
Voir le deal

 

 [Interview] 08.08.07 -- J Rock Revolution (traduite)

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
Cleo

Cleo


Nombre de messages : 251
Age : 38
Localisation : Bordeaux
Date d'inscription : 13/05/2007

[Interview] 08.08.07 -- J Rock Revolution (traduite) Empty
MessageSujet: [Interview] 08.08.07 -- J Rock Revolution (traduite)   [Interview] 08.08.07 -- J Rock Revolution (traduite) Icon_minitimeMer 19 Sep - 0:34

Voila le lien : http://www.jrockrevolution.com/index.php?/Jrock-Revolution-Blog/Blogs/D-espairsRay-INTERVIEW.html

Et voila ma traduction ^^ Je me repète une fois de plus : chui pas une lumière en anglais alors soyez indulgents :) Merki

J Rock Revolution - Interview D’espairsRay


D'espairsRay a joué la deuxième nuit du Festival de JRock Revolution. Ce ne sont pas des inconnus du public Américain car ils ont déjà joué plusieurs fois ici. Ils ont même joué un « two men show » à A-kon, qui est la même convention que celle où les Duel Jewel ont commencé leur carrière américaine.

- Vous vous êtes déjà produit en Europe et aux USA. Qu’est ce qui a fait que vous avez décidé d’accepter à nouveau cette opportunité ?

D’espairsRay : Récemment, de plus en plus de groupes japonais viennent se produire aux USA, mais nous ne sommes pas juste venu d’outre met parce que nous avons été simplement invités ou que nous étions libres. Nous sentons en réalité une responsabilité envers nous même qui est de montrer ce qu’est le Visual Kei aux fans d’outre mer. Donc nous voulons montrer tout les efforts que nous faisons.

- Etes-vous impatients de voir les performances des autres artistes ? Si oui, lesquels ?

D’espairsRay : Nous voudrions voir tout les autres groupes. Nous aimerions nous voir du point de vue du public aussi. Il n'y a pas eu d'événement aux USA où 9 groups japonais se produisaient ensemble. Ainsi si nous pouvons, nous voudrions les voir tous.

- Quel genre d’impact voulez vous que laisse votre prestation ?


D’espairsRay : Nous voudrions montrer nos capacités et particulièrement notre originalité. Puisque nous avons fait des tournées aux USA auparavant, nous voulons montrer l’accomplissement de ces tournées.

- Avez-vous des autres projets pour votre passage aux Etats-Unis ?


D’espairsRay : Notre staff nous a donné un guide touristique de Los Angeles et nous a demandé où nous avons voulu aller… Mais nous ne pouvions pas calculer où nous aurions voulu aller … Nous avons parlé de visite à la plage …

- Qu'est-ce que ça fait pour un artiste japonais ou étranger de faire un concert aux USA ?

D’espairsRay : Si vous jouez avec des groupes locaux américains purement pour la musique et pas pour l'aspect de culture japonais, vous serez capable de tout ressentir.

- Si vous pouviez décrire votre musique en 3 mots, qu’est ce que ce serait ?


D’espairsRay : Rock, Soul, Jazz (rires)… Serieusement ? Je pense que le Jazz n’est pas le mot juste… Nous voulons juste que notre musique reste dans le cœur des gens. Nous ne savons pas comment dire cela en un seul mot.

- Avez-vous pour habitude de faire un quelconque rituel avant un concert ?

D’espairsRay : Avant un concert, nous commençons par communiquer de notre propre manière. Ca commence par une poignée de main et puis un « high five » (je sais pas comment le traduire mot à mot, mais en gros je suppose que c’est quand on lève la main pour aller taper dans celle de l’autre). Nous avons pensé que nous devrions essayer de faire un cercle, de crier, et toutes choses typiques; mais nous savions que cela ne marche pas avec nous … (rires)

- S’il vous plait racontez nous vos précédentes expériences de livee en Amériques et en Europe.

D’espairsRay : Notre public Européen semblait très excité de voir nos premières performances. Au contraire, nous avons senti qu'il serait très dur pour nous d’impressionner les fans américains, mais maintenant nous nous sentons mieux. Après que les fans japonais et européens aient vu le DVD de la tournée aux USA, nous avons senti qu'ils en ont tiré un « strong vibe » (je sais pas comment traduire ça :s mais en gros je pense que ca signifie que maintenant ils sont aussi survoltés que les fans américains)

- Quels sont vos projets futurs ?

D’espairsRay : Nous projetons de revenir en Finlande, en Espagne, et en Suède pour une tournée. Et nous allons de nouveau retourner au Japon pour une tournée. Nous avons réalisé un single à la fin de la tournée et nous commencerons à travailler en studio pour que notre album sorte l'année prochaine.

- N’avez-vous jamais pensé vivre et travailler autre part qu’au Japon ? Pourquoi ou pourquoi pas ? Si oui, où votre premier choix serait il ?

D’espairsRay : Nous aimons tous Londres et New York.

- Quels sont certaines de vos influences ou artistes préférés ? (Ils n'ont pas forcément besoin d'être des musiciens.)

D’espairsRay : Yui et Bjork

- Que pensez-vous de votre nouvel album – Mirror ? Racontez nous l’histoire de sa création.

D’espairsRay : Cela a pris environ une année pour l’enregistrer. Nos directives (dans le sens manager, administration) ont changé, et nous sommes passés par une transition. C’est pour cela que ça nous a pris longtemps pour le sortir. Quand nous faisons cet album, nous nous sommes bloqués du monde extérieur. Nous nous sommes focalisés sur ce qui était dans notre esprit - en se concentrant sur qui nous sommes. Il en est sorti quelque chose de très bon !

- Votre message pour les fans Américains :

D’espairsRay : Nous avions l'habitude de craindre l’Amérique… (rires) L’Amérique était assez effrayante avant… Mais chaque fois que nous revenons en Amérique, notre image de l'Amérique devient meilleure et plus amicale. Nous attendons avec impatience de vous voir. Nous nous amuserons bien ensemble quand nous viendrons en Amérique !
Revenir en haut Aller en bas
Azeleen

Azeleen


Nombre de messages : 897
Localisation : Cave à poules *o*
Date d'inscription : 14/09/2006

[Interview] 08.08.07 -- J Rock Revolution (traduite) Empty
MessageSujet: Re: [Interview] 08.08.07 -- J Rock Revolution (traduite)   [Interview] 08.08.07 -- J Rock Revolution (traduite) Icon_minitimeMer 19 Sep - 10:47

Merci Cleo! 2eme confirmation pour le nouvel album :p
Revenir en haut Aller en bas
http://membres.multimania.fr/despairsray/
yoruchan

yoruchan


Nombre de messages : 470
Age : 34
Date d'inscription : 14/02/2007

[Interview] 08.08.07 -- J Rock Revolution (traduite) Empty
MessageSujet: Re: [Interview] 08.08.07 -- J Rock Revolution (traduite)   [Interview] 08.08.07 -- J Rock Revolution (traduite) Icon_minitimeJeu 20 Sep - 16:08

merci bcp pour la traduction!
Revenir en haut Aller en bas
http://yoru-chan.skyblog.com
Contenu sponsorisé





[Interview] 08.08.07 -- J Rock Revolution (traduite) Empty
MessageSujet: Re: [Interview] 08.08.07 -- J Rock Revolution (traduite)   [Interview] 08.08.07 -- J Rock Revolution (traduite) Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
[Interview] 08.08.07 -- J Rock Revolution (traduite)
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» [Interview] JaME 25.06.2007 (traduite)
» [Interview] JaME D'espairsRay in Madrid (traduite)
» [Interview] Suosikki -- Ruisrock festival in July (traduite)
» [Interview] JaME 07.07.2007
» [ Interview] Taste of Chaos- JRR

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
[VIII OutFlies] Forum :: D'espairsRay :: Hollow-
Sauter vers: